Встречаем транслятор от Google
|
||
|
|
||
|
Bargain
|
||
Долго искал решение для своего транслятора на сайте, точнее не так долго искал, как долго не мог найти. Рассматривались разные трансляторы – переводчики, в том числе и покупные, но как-то все рука не поднималась установить на сайт. Предполагалось , что на сайте будут общаться люди разных национальностей ну и соответственно говорящие на разных языках. Безусловно, ни один из существующих автоматических трансляторов – переводчиков, не может состязаться с человеком, осуществляющим перевод, но и человек не без недостатков. Один переводчик может закрыть один или два из наиболее употребляемых языков, конечно, есть исключения, и некоторые переводчики свободно транслируют речь с гораздо большего количества языков, но при этом расходы на их зарплату вряд ли окупят доходы от переводов. Кроме того для переводчика важным является знание предметной области в которой осуществляется перевод , и значит количество людей с нужными качествами сокращается еще раз.
Электронный переводчик знает гораздо большее количество языков, правда в данном случае абсолютно нейтрален к тематике перевода. Но в большинстве случаев этого вполне достаточно, чтобы понять, про что тебе хотят сказать и если Английский язык мы все “учили понемногу” то с китайским или французским языком лично я испытываю некоторые проблемы, при общении. Электронный переводчик значительно расширяет диапазон общения, правда тут есть тоже небольшие “но” – надо писать без ошибок хотя бы на одном из языков, так, что языки все равно придется учить, то есть можно даже не языки, а хотя бы один язык, в остальном можно положиться на электронного переводчика.
Совершенно случайно я встретил в сети упоминание об API к переводчику от Google. Работать с ним оказалось достаточно просто, всего несколько параметров: с какого языка перевести, на какой, и что именно требует перевода. Технология Ajax рулит, перевод выполняется быстро и без проблем. Возможно, кому то потребуется, сделал для себя простейшую формочку электронного переводчика для тестирования, как видно ее легко интегрировать в любую страницу сайта для просмотра и перевода предположим, почтовых сообщений. Один из основных вопросов о доступности данного сервиса в будущем пока остается открытым, насколько бесперебойна его работа? Простора для исследований много, есть еще некоторые дополнительные функции не реализованные в данном примере, думаю любой легко допилит данную форму до требуемой кондиции.
Количество доступных языков значительно больше, чем в приведенном примере, просто лень было вставлять их в форму.
Вот исходный код блока, который может обеспечить перевод на вашем сайте:
К сожалению произошла маленькая накладка с размещением исходных кодов в блоге, ндао быдет установить плагин. - Для тех кто не любит ждать, исходник можно взять из исходного текста данной страницы - там все собрано в одном месте.
Ссылка на документацию по теме: Translation by Google
May 19th, 2010 at 1:45 pm
да тема хорошая но транслирует он как то не важно, у гугла лучше выходит
May 20th, 2010 at 7:24 am
plaid , собственно это и есть API к переводчику от Google, возможно конкретная реализация и не очень, но сильнлого отличия по качеству перевода от самого себя , быть не должно.